MIKROVLNNÁ TROUBANÁVOD K OBSLUZE CZMIKROVLNNÁ RÚRANÁVOD NA OBSLUHU SKKUCHENKA MIKROFALOWAINSTRUKCJA OBSŁUGI PLMIKROHULLÁMÚ SÜTŐHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUM
CZ10 9. Kontrola údajů1) Během mikrovlnného ohřevu stiskněte tlačítko Microwave. Na 3 sekundy se zobrazí aktuální výkon. Po 3 sekundách se displej vr
CZ 11VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADUBalicí papír avlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných ko
SKMIKROVLNNÁ RÚRA12 Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky
13SK17. Rúru nepoužívajte, pokiaľ vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny. Takto by ste mohli rúru poškodiť. Neblokujte aneupchávajte ventilačn
14 SKMateriály, ktoré môžete použiť vmikrovlnnej rúreRiad PoznámkyHliníková fólia – alobalIba na zakrytie malých častí pokrmov. Prikrytím malých čast
15SKPRÍPRAVA MIKROVLNNEJ RÚRYNázvy častí mikrovlnnej rúry apríslušenstvaVybaľte rúru avšetko príslušenstvo.Rúra je dodávaná snasledujúcim prísluše
16 SKINŠTALÁCIA NA DOSKE KUCHYNSKEJ LINKYOdstráňte všetok obalový materiál avyberte všetky príslušenstvá.Skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený
17SKPoznámka: Pri nastavovaní dĺžky varenia sa krok otočného ovládača mení podľa nastavenej dĺžky varenia nasledujúcim spôsobom:Nastavený čas Kro
18 SK4) Stlačením Start/+30Sec./Con rm spustite varenie.Príklad: Ak chcete použiť funkciu „Auto Menu“ na varenie ryby shmotnosťou 350 g:1) Otáčajte
19SK7) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Con rm spustite prípravu pokrmu. Ozve sa zvukový signál pre prvú fázu aspustí sa odpočet času rozmrazovania
20 SKTECHNICKÉ ÚDAJEObjem 23 lMikrovlnný výkon 800 WAntikorové vyhotovenie95-minútový časovač8 programov pre automatické varenieAutomatické rozmrazova
PLKUCHENKA MIKROFALOWA 21Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie o
PL22 należy zapychać ani blokować otworów wentylacyjnych urządzenia.18. Stosowanie innych akcesoriów od zalecanych przez producenta grozi utratą gwara
PL 23Materiały, które mogą być stosowane wkuchence mikrofalowejNaczynie UwagiFolia aluminiowa Wyłącznie do zakrycia produktów spożywczych na niewielk
PL24 PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJNazwy części kuchenki mikrofalowej iakcesoriówRozpakuj kuchenkę iwszystkie jej elementy.W opakowaniu powinny
PL 25MONTAŻ WKUCHNINależy usunąć opakowania iwyjąć wszystkie akcesoria.Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone (czy nie posiada wgnieceń, czy ni
PL26 5) Naciśnięcie przycisku Start/+30Sec./Con rm spowoduje włączenie gotowania, a przycisk Stop/Clear anuluje wprowadzone ustawienia.Uwaga: Podcz
PL 277. Programy automatyczne – Auto menu1) Przekręcenie „ ” wprawo spowoduje wybór programu. Poszczególne programy są wyświetlane jako „A-1” aż do „
PL28 4) Poprzez ponowne naciśnięcie Microwave lub przekręcenie „ ” wybierz moc kuchenki mikrofalowej 80 %.5) Należy potwierdzić wybór poprzez naciśn
PL 29DANE TECHNICZNEPojemność 23 lMoc wyjściowa mikrofal 800 WNierdzewne wykończenieProgramator 95 minut8 programów automatycznego gotowaniaAutomatycz
CZMIKROVLNNÁ TROUBA 3Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všech
HUMIKROHULLÁMÚ SÜTŐ30 Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági
31HU15. Ellenőrizze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek hozzá asütő belső falaihoz.16. Soha ne tároljon asütőben élelmiszereket és egy
32 HUA mikrohullámú sütőben használható anyagokEdények MegjegyzésekAlumínium fólia Csak kis ételrészek letakarására használja. Kisebb hús- vagy barom
33HUA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ELŐKÉSZÍTÉSEA mikrohullámú sütő részei és tartozékaiA csomagból vegye ki amikrohullámú sütőt és tartozékait.A sütőhöz aköve
34 HUTELEPÍTÉS AKONYHAI MUNKALAPRATávolítsa el az összes csomagolóanyagot és vegyen ki minden tartozékot.Ellenőrizze le, hogy asütő nem sérült-e meg
35HU5) A főzés megkezdéséhez nyomja meg a Start/+30Sec./Con rm gombot, vagy a Stop/Clear gomb megnyomásával törölje abeállításokat.Megjegyzés:
36 HU7. Automatikus programok – Auto menü1) A gomb elforgatásával válasszon programot. Az egyes programok jele: A-1-től A-8-ig.2) A beállítást hagy
37HU4) A Microwave gomb ismételt megnyomásával vagy a gomb elforgatásával állítson be 80 %-os teljesítményt.5) A beállítást hagyja jóvá aStart/+3
38 HUMŰSZAKI ADATOKTérfogat 23 lMikrohullámú teljesítmény 800 WRozsdamentes acél kivitel95 perces időkapcsoló8 automatikus főzési programSúly szerinti
DEMIKROWELLENHERD 39Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!Warnung: Die Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt wer
CZ4 19. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými vtomto návodu.Tato mikrovlnná trouba je určena pouze pro domácí použití.
40 DEb) Stellen Sie bitte auf den kalten Drehteller keine heißen Speisen oder heißes Geschirr.c) Stellen Sie bitte auf den heißen Drehteller keine g
41DEMaterialien, die sich zur Verwendung im Mikrowellenherd eignenGeschirr BemerkungenAlufolie Nur zum Abdecken kleiner Teile von Speisen. Durch das
42 DEVORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDSBezeichnungen der Teile und des ZubehörsPacken Sie den Mikrowellenherd und alles Zubehör aus.Der Mikrowellenherd
43DEAUFSTELLEN DER MIKROWELLE IN DER KÜCHEEntfernen Sie alles Verpackungsmaterial und legen Sie alles Zubehör bereit.Kontrollieren Sie, ob das Gerät
44 DE4) Mit Hilfe des Reglers „ “ stellen Sie nun die Kochdauer ein (drehen Sie, bis auf dem Display „20:00“ erscheint).5) Mit der Taste Start/+30Se
45DE7. Automatische Programme – Auto Menu1) Drehen Sie mit dem Regler „ “ nach rechts, um das gewünschte Programm auszuwählen. Die einzelnen Program
46 DE4) Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von Microwave oder mit dem Regler „ “ die Mikrowellenleistung 80 % aus.5) Bestätigen Sie Ihre Wahl mit
47DETECHNISCHE ANGABENFassungsvermögen 23 lMikrowellenleistung 800 WAusführung rostfreier Stahl95-Minuten-Timer8 Programme für automatisches KochenAu
ENMICROWAVE OVEN48 Read carefully and save for future use!Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all
49EN20. This appliance shall not be used by persons (including children), whose physical, sense or mental inability or insu cient experience and sk
CZ 5Materiály, které můžete použít vmikrovlnné trouběNádobí PoznámkyHliníková fólie – alobalPouze kzakrytí malých částí pokrmů. Přikrytím malých čás
50 ENMaterial that can be used in the microwave ovenContainers NotesAluminium foil Only to cover small parts of food. Covering small amounts of meat o
51ENPREPARING THE MICROWAVE OVENParts and features of the microwave ovenUnpack the oven and all accessories.The oven comes with the following accesso
52 ENKITCHEN COUNTER INSTALLATIONRemove all packaging material and take out all accessories.Make sure the appliance is not damaged (dented or damaged
53ENTime set Dial step0–1 min : 5 s1–5 min : 10 s5–10 min : 30 s10–30 min : 1 min30–95 min : 5 minCooking power tableCooking power 100%
54 EN4) Press Start/+30Sec./Con rm to start the cooking process.Example: To use the “Auto Menu” function for cooking sh weighing 350 g:1) Turn “” c
55EN9. Checking information1) Press Microwave during the heating process. The current cooking power is displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the
56 ENUSE AND DISPOSAL OF WASTEWrapping paper and corrugated paperboard – deliver to scrapyard. Packing foil, PE bags, plastic elements – throw into pl
K+BK+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsanáv Obchodním rejstříku u Městského s
3) Záruka se nevztahuje na vady věci vzniklé z důvodu opotřebení součástí věci hlavní, resp. jejího příslušenství, způsobené jejich používáním, jako
CZ6 PŘÍPRAVA MIKROVLNNÉ TROUBYNázvy částí mikrovlnné trouby apříslušenstvíVybalte troubu aveškeré příslušenství.Trouba je dodávána snásledujícím př
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.
CZ 7INSTALACE NA DESCE KUCHYŇSKÉ LINKYOdstraňte veškerý obalový materiál avyjměte veškeré příslušenství.Zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený (p
CZ8 Poznámka: Při nastavování délky vaření se krok otočného ovladače mění podle nastavené délky vaření následujícím způsobem:Nastavený čas Krok ov
CZ 9Příklad: Pokud chcete použít funkci „Auto Menu“ pro vaření ryby ohmotnosti 350 g:1) Otáčejte ovladačem „“ po směru hodinových ručiček, dokud se
Commentaires sur ces manuels